in ~ sense 例文
There is my law firm in the town.
その町に私に法律事務所があります。
We live in the age of computer science.
我々はコンピューターサイエンス時代に生きている。
It sounds like a good idea, but I don't think it would work in practice.
いいアイディアだけど実際問題としてうまくいくとは思わない。
I could not make myself understood in English.
私の英語は通じなかった。
in the vortex of war
戦乱の渦中に
He is in denial about obesity.
彼は肥満について現実を直視していない。
I am scheduled to go to the America in December.
私は12月にアメリカへ行くことを予定している。
I'm stuck in traffic.
渋滞に巻き込まれた。
There is not one obese student in my class.
私のクラスには肥満の生徒は誰一人いない。
I'm planning my first trip abroad. I'm off to Greece in the summer.
私は初めての海外旅行を計画しているところでして、この夏ギリシャに行って来ます。
There's no point in having a car if you never use it.
使わないなら車を買っても意味がない
There was no point in waiting any longer, so we went.
これ以上待っても無駄だから私達は行ったんだ
I can't stand it when people make a lot of noise in the morning.
朝から大きな音を立てられると我慢できない。
I am not comfortable being affectionate with you in front of children.
子供達の前であなたとイチャイチャするのは落ち着かない。
He isn't comfortable being affectionate with me in front of the children.
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。
He's so excited to go see my girl friend in New York.
彼は彼女に会いにニューヨークに行く事をとても楽しみにしている。
Why are you in such a rush?
どうしてそんなに急いでいますか?
I haven't seen him in a long time
彼に長い間会っていませんでした。
I had a hard time getting in touch with him.
彼を見つけるのに苦労したよ。
See you in a bit.
じゃあ後でね。
I’ll do it in a minute.
すぐやります。
I’ll be there in a minute.
すぐ行きます。
She does Yoga every morning to keep in shape.
彼女は健康維持のために毎朝ヨガやっています。
I'm In bad shape.
具合が悪いです。
I have to get in shape.
体力つけないといけない。
I need to get in shape.
体を鍛えておかなきゃ。
What do you do to stay in shape?
体型を保つのに何かしていますか?
This car was made in Japan.
この自動車は日本で作られた。
My father has been in Yokohama for many years.
私の父は何年も前からずっと横浜にいます。
English is spoken in Australia.
オーストラリアでは英語が話される。
Is anyone in the room?
あの部屋の中に誰かいますか?
Please come in.
お入りください。
The bird is singing in the tree.
鳥が木の上で鳴いている。
The house where She stayed was built in 1970.
彼女が滞在した家は1970年に建てられた。
I have been interested in Chinese culture since I saw a movie.
ある映画を見て以来、中国の文化に興味を持つようになりました。
I met her for the first time in five years.
彼女に5年ぶりに会いました。
Excuse me for cutting in.
お話し中すみませんが。
I’m in the middle of something.
いま忙しい。
I’m in the middle of a meeting.
いま会議の最中なんです。
Having caught a cold, He stayed in bed.
風邪をひいたので、彼はベッドで寝ていた。
I saw a famous singer getting in a taxi.
私は有名な歌手が車に乗り込むのを見た。
I spent a lot of time in fixing my car.
彼は車を修理するのに、だいぶ時間を費やした。
Unpaid overtime is a big problem in Ameria.
サービス残業はアメリカにおいて大きな問題です。
I'm very interested in Korean food.
韓国料理にとても興味があります。
I'll keep it in mind.
覚えておくよ。
I knows no one in this room.
私はこの部屋にいる人を誰も知りません。
I'm in serious trouble.
大変なことになった。
You must do your best in everything.
あなたは何事においても、最善を尽くさなければいけない。」
He works in an automobile manufacturing plant.
彼は自動車工場で働いている。
It amounts to 50,000 yen in all.
合計で5万円になる。
There were ten people present in all.
計10人が出席した。
It cost 100,000 yen in all.
合計10万円かかった。
For all I know, she is still in Hawaii.
たぶん、彼女はまだハワイだ。
The train system in Tokyo is much better than for the country as a whole.
東京の鉄道システムは国全体のそれと比べてより良い。
He had difficulty in obtaining a visa.
彼はビザを取るのに苦労した。
Henry had difficulty in overtaking Jenny.
ヘンリはやっとのことでジェニーを追い抜いた
She is in a relationship.
彼氏いるよ。
He is in a relationship with Jane.
彼はジェーンと付き合ってる。
There's no use in crying like that.
そんなふうに泣いても無駄です。
I'm looking up a word in this dictionary.
私は単語をこの辞書で調べているところです。
They have more in common than they have in contrast.
彼らは相違点より共通点が多い。
Is it OK if I come in?
入ってもいいですか?
Teaching is in his blood.
彼は教師に向いている.
How soon can you turn in the report?
あとどれくらいでレポート提出できますか。
Can you turn in this document instead of me?
僕の代わりにこの書類を提出してくれる?
He thought he was just in time.
彼はちょうど間に合ったと思っているんだけど。
It'll clear up in the evening.
今夜には晴れ上がるでしょう。
We can all pitch in and buy her something great.
我々で一緒に協力して何か買おうよ。
I want to hand in a report.
レポートを提出したいのです。
I feel pain in my stomach.
胃が痛いです。
I have pain in my back.
背中が痛いです。
I'd like to check in, please.
チェックインをお願いします。
She lives in Kanagawa prefecture.
彼女は神奈川県に住んでいます。
How long have you lived in America?
いつからアメリカに住んでいますか。
She has been working harder than anyone in the office.
彼女は職場の他の誰よりも働いている。
Consumption tax was introduced in Japan in 1989.
消費税は1989年に日本で導入された。
How do you say 歯医者 in Engilsh?
歯医者は英語で何と言いますか?
May I come in?
入っていいですか?
Put the orange juice in the fridage, on the bottom shelf, please.
そのオレンジジュースを冷蔵庫の下の棚においてください。
He work in the customer service department.
彼はカスタマーサービス課で働いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com