見出し
例文
in ~ sense 例文
・
There is my law firm
in
the town.
その町に私に法律事務所があります。
・
We live
in
the age of computer science.
我々はコンピューターサイエンス時代に生きている。
・
It sounds like a good idea, but I don't th
in
k it would work
in
practice.
いいアイディアだけど実際問題としてうまくいくとは思わない。
・
I could not make myself understood
in
English.
私の英語は通じなかった。
・
in
the vortex of war
戦乱の渦中に
・
He is
in
denial about obesity.
彼は肥満について現実を直視していない。
・
I am scheduled to go to the America
in
December.
私は12月にアメリカへ行くことを予定している。
・
I'm stuck
in
traffic.
渋滞に巻き込まれた。
・
There is not one obese student
in
my class.
私のクラスには肥満の生徒は誰一人いない。
・
I'm plann
in
g my first trip abroad. I'm off to Greece
in
the summer.
私は初めての海外旅行を計画しているところでして、この夏ギリシャに行って来ます。
・
There's no po
in
t
in
hav
in
g a car if you never use it.
使わないなら車を買っても意味がない
・
There was no po
in
t
in
wait
in
g any longer, so we went.
これ以上待っても無駄だから私達は行ったんだ
・
I can't stand it when people make a lot of noise
in
the morn
in
g.
朝から大きな音を立てられると我慢できない。
・
I am not comfortable be
in
g affectionate with you
in
front of children.
子供達の前であなたとイチャイチャするのは落ち着かない。
・
He isn't comfortable be
in
g affectionate with me
in
front of the children.
彼は子供達の前で私とベタベタするのgaは落ち着かない。
・
He's so excited to go see my girl friend
in
New York.
彼は彼女に会いにニューヨークに行く事をとても楽しみにしている。
・
Why are you
in
such a rush?
どうしてそんなに急いでいますか?
・
I haven't seen him
in
a long time
彼に長い間会っていませんでした。
・
I had a hard time gett
in
g
in
touch with him.
彼を見つけるのに苦労したよ。
・
See you
in
a bit.
じゃあ後でね。
・
I’ll do it
in
a m
in
ute.
すぐやります。
・
I’ll be there
in
a m
in
ute.
すぐ行きます。
・
She does Yoga every morn
in
g to keep
in
shape.
彼女は健康維持のために毎朝ヨガやっています。
・
I'm
In
bad shape.
具合が悪いです。
・
I have to get
in
shape.
体力つけないといけない。
・
I need to get
in
shape.
体を鍛えておかなきゃ。
・
What do you do to stay
in
shape?
体型を保つのに何かしていますか?
・
This car was made
in
Japan.
この自動車は日本で作られた。
・
My father has been
in
Yokohama for many years.
私の父は何年も前からずっと横浜にいます。
・
English is spoken
in
Australia.
オーストラリアでは英語が話される。
・
Is anyone
in
the room?
あの部屋の中に誰かいますか?
・
Please come
in
.
お入りください。
・
The bird is s
in
g
in
g
in
the tree.
鳥が木の上で鳴いている。
・
The house where She stayed was built
in
1970.
彼女が滞在した家は1970年に建てられた。
・
I have been
in
terested
in
Ch
in
ese culture s
in
ce I saw a movie.
ある映画を見て以来、中国の文化に興味を持つようになりました。
・
I met her for the first time
in
five years.
彼女に5年ぶりに会いました。
・
Excuse me for cutt
in
g
in
.
お話し中すみませんが。
・
I’m
in
the middle of someth
in
g.
いま忙しい。
・
I’m
in
the middle of a meet
in
g.
いま会議の最中なんです。
・
Hav
in
g caught a cold, He stayed
in
bed.
風邪をひいたので、彼はベッドで寝ていた。
・
I saw a famous s
in
ger gett
in
g
in
a taxi.
私は有名な歌手が車に乗り込むのを見た。
・
I spent a lot of time
in
fix
in
g my car.
彼は車を修理するのに、だいぶ時間を費やした。
・
Unpaid overtime is a big problem
in
Ameria.
サービス残業はアメリカにおいて大きな問題です。
・
I'm very
in
terested
in
Korean food.
韓国料理にとても興味があります。
・
I'll keep it
in
m
in
d.
覚えておくよ。
・
I knows no one
in
this room.
私はこの部屋にいる人を誰も知りません。
・
I'm
in
serious trouble.
大変なことになった。
・
You must do your best
in
everyth
in
g.
あなたは何事においても、最善を尽くさなければいけない。」
・
He works
in
an automobile manufactur
in
g plant.
彼は自動車工場で働いている。
・
It amounts to 50,000 yen
in
all.
合計で5万円になる。
・
There were ten people present
in
all.
計10人が出席した。
・
It cost 100,000 yen
in
all.
合計10万円かかった。
・
For all I know, she is still
in
Hawaii.
たぶん、彼女はまだハワイだ。
・
The tra
in
system
in
Tokyo is much better than for the country as a whole.
東京の鉄道システムは国全体のそれと比べてより良い。
・
He had difficulty
in
obta
in
in
g a visa.
彼はビザを取るのに苦労した。
・
Henry had difficulty
in
overtak
in
g Jenny.
ヘンリはやっとのことでジェニーを追い抜いた
・
She is
in
a relationship.
彼氏いるよ。
・
He is
in
a relationship with Jane.
彼はジェーンと付き合ってる。
・
There's no use
in
cry
in
g like that.
そんなふうに泣いても無駄です。
・
I'm look
in
g up a word
in
this dictionary.
私は単語をこの辞書で調べているところです。
・
They have more
in
common than they have
in
contrast.
彼らは相違点より共通点が多い。
・
Is it OK if I come
in
?
入ってもいいですか?
・
Teach
in
g is
in
his blood.
彼は教師に向いている.
・
How soon can you turn
in
the report?
あとどれくらいでレポート提出できますか。
・
Can you turn
in
this document
in
stead of me?
僕の代わりにこの書類を提出してくれる?
・
He thought he was just
in
time.
彼はちょうど間に合ったと思っているんだけど。
・
It'll clear up
in
the even
in
g.
今夜には晴れ上がるでしょう。
・
We can all pitch
in
and buy her someth
in
g great.
我々で一緒に協力して何か買おうよ。
・
I want to hand
in
a report.
レポートを提出したいのです。
・
I feel pa
in
in
my stomach.
胃が痛いです。
・
I have pa
in
in
my back.
背中が痛いです。
・
I'd like to check
in
, please.
チェックインをお願いします。
・
She lives
in
Kanagawa prefecture.
彼女は神奈川県に住んでいます。
・
How long have you lived
in
America?
いつからアメリカに住んでいますか。
・
She has been work
in
g harder than anyone
in
the office.
彼女は職場の他の誰よりも働いている。
・
Consumption tax was
in
troduced
in
Japan
in
1989.
消費税は1989年に日本で導入された。
・
How do you say 歯医者
in
Engilsh?
歯医者は英語で何と言いますか?
・
May I come
in
?
入っていいですか?
・
Put the orange juice
in
the fridage, on the bottom shelf, please.
そのオレンジジュースを冷蔵庫の下の棚においてください。
・
He work
in
the customer service department.
彼はカスタマーサービス課で働いています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/14)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com